No es necesario editar Esta transcripción ya está completa, por lo tanto, no hay necesidad de editarla. En caso de notar un error, contacta con el burócrata. |
El bote soñado | Galería | Transcripción |
---|
Estreno | 31 de Julio de 2014 1 de Diciembre de 2014 |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
Créditos |
| |||||
Estado | Completa |
Personajes | |
Principales | Menores |
---|---|
|
|
Cronología | |
Anterior | Siguiente |
Ojos enlodados | Pijamada |
El episodio comienza en la sala de castigo, el Sr. Reese bebe café
Sr. Reese: Bien [carraspea] eh, disculpen. Eh, disculpen. No he conseguido mis metas, hice que sucedieran [bebe café] ugh, durante dos años fui policía ¿está bien?
[Se enfoca a la clase, allí están Guyler, Percy, Dustin, Belson, Sumo y Nathan, aburridos escuchando al Sr. Reese]
Sr. Reese: ¡Dos años! así que ni siquiera me provoquen, yo lo he visto todo
[Se muestra a Sumo haciendo el examen de castigo]
Sumo: "¿Te arrepientes de lo que hiciste?" Nah
[Sumo escribe "Nah" como respuesta a esa pregunta]
Sumo: "¿Lo volverías a hacer?" Seguro, ¿por qué no?
[Sumo escribe "Seguro, ¿por qué no? en respuesta a esa pregunta y da vuelta la hoja para pasar a la última pregunta]
Sumo: Este examen es fácil. "¿Qué es lo que más quieres en la vida y como vas a lograrlo?"
[Sumo le presta atención al Sr. Reese]
Sr. Reese: Chicos, si quieren tener éxito...
[La cámara se aleja y se ve a Clarence en la puerta del salón]
Sr. Reese: ...todo lo que tienen que hacer es (sigue hablando)
[La cámara enfoca a Clarece]
Clarence: ¡Sumo, Sumo! ¡Por aquí! ¡Mírame!
[El Sr. Reese tose]
[Clarence trepa el marco de la puerta pero se cae]
[Sumo mira al Sr. Reese]
Sr. Reese: Chicos esto es importante...
[Clarence se trepa al escritorio del Sr. Reese]
Sr. Reese: Esto se trata de su futuro
[Clarence alza sus brazos para llamar la atención de Sumo pero no lo logra]
Sr. Reese:Algún día van a agradecerme por todo el conocimiento que les he dado
[Clarence levanta su camisa, tapándose la cara y mostrando que en su panza tiene escrito "Sumo"]
[La clase comienza a reír]
Sr. Reese: Am, solo tienen que trabajar duro, tener buenas calificaciones...
[Clarence camina por el escritorio]
Sr. Reese: Deben respetar...
[El Sr. Reese observa una moneda de un centavo en el suelo y se agacha a recogerla]
Sr. Reese: ¡Oh un centavo! ¡E-Es muy lindo!
[El Sr. Reese se para y se guarda su centavo]
Sr. Reese: Y nunca desobedecer la ley
[Clarence intenta dar una vuelta en el escritorio pero se cae y tira la taza de café]
[Se enfoca a la clase riendo a carcajadas]
Sr. Reese: ¿Y ahora qué, ahora qué?
[Clarence intenta caminar pero al tener la cara tapada no ve nada y se choca con el Sr. Reese, así que sale corriendo del salón]
Sr. Reese: ¡Oye, oye ven acá!
[El Sr. Reese persigue a Clarence en el salón, pero Clarence se va al pasillo]
Sr. Reese: ¡Chico ven aquí!
[Clarence se choca con un casillero y cambia de dirección]
Sr. Reese: ¡Oye! ¡Oye ven acá pequeño!
[Clarence escapa y el Sr. Reese se asoma a la puerta]
Sr. Reese: ¡Vuelve acá! ¡Voy a encontrarte!
[El Sr. Reese entra y señala al pasillo]
[Se enfoca a la clase]
Sr. Reese: Vamos chicos ¿el amigo de quién era ese?
[La clase deja de reír]
[El Sr. Reese se agarra la cintura, demostrando su dolor por perseguir a Clarence]
Sr. Reese: Bien, supongo que es hora de castigo
[El Sr. Reese se acuesta en el escritorio y señala a la clase]
Sr. Reese: No tengo a donde ir, me quedaré aquí toda la noche
[Se ve una transición y se enfoca al salón desde arriba, Belson se está yendo del salón y Sumo espera a que el Sr. Reese termine de leer su examen]
[Se enfoca a los dos más de cerca, el Sr. Reese asiente varias veces]
Sr. Reese: Uh-hu, uh-hum. Uh-hum
[El Sr. Reese deja la prueba en el escritorio y se enfoca al Sr. Reese mirando a Sumo enfadado]
Sr. Reese: ¿Crees que todo es un gran chiste, no es así? Pues déjame decirte algo. El tonto es usted señor comediante. ¿Ves? Porque voy a tomar esto y voy a hacer esto
[El Sr. Reese rompe el examen de Sumo]
[Se enfoca a Sumo, mirando al Sr. Reese sin tomar importancia de lo que ocurre]
[Se enfoca a Sumo de espaldas y el Sr. Reese le entrega el mismo examen a Sumo para que lo rehaga]
Sr. Reese: Espero respuestas adecuadas en mi escritorio la próxima semana a la misma hora, en el mismo lugar
[Se enfoca a Sumo de frente, él se guarda el examen en la mochila]
Sumo: Dah, bah-bah-bah
[Sumo se va]
Sr. Reese: Esta vez respuestas serias. El cambio tiene que empezar con usted [Señala a Sumo] Sr. Sumouski
La escena cambia y se ve el patio de la casa de Sumo desde arriba
[Jeff está sentado en el suelo en una posición de elongamiento, Sumo está sentado en el suelo mirando el examen y Clarence se hamaca en la goma colgada al árbol mientras se ríe]
Clarence: ¡Voy tan rápido!
[Clarence sigue riendo]
[Se enfoca a los tres más de cerca]
Clarence: Podemos construir un fuerte en el árbol, o jugar a los alienígenas, o construir una nave espacial
[Se enfoca la cara de Clarence, mientras él grita y finge sonidos de disparos]
[Se enfoca a Jeff de cerca mientras un pájaro azul mientras toma una batería muerta]
[El pájaro lleva la batería a su nido y se enfoca al nido, hecho con un molde y basura]
[Se enfoca a Jeff]
Jeff: Tal vez deberíamos construir una pajarera ¿qué opinas de eso Sumo?
[Se enfoca a Sumo concentrado en el examen]
Jeff: ¿Tienes herramientas?
[Se enfoca el examen, Jeff se asoma para que Sumo le preste atención]
Jeff: Eh ¡oye Sumo!
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: Nah... no lo sé
[Sumo guarda el examen en su mochila]
Sumo: Quizás en el cobertizo de mi papá
[Se enfoca a Jeff]
Jeff: Muy bien, preguntemos si podemos usarlas
[La goma que está usando Clarence pasa cerca de Jeff]
Clarence: ¡Si Sumo! ¡Pregúntale!
[Se enfoca la parte frontal de la casa, el padre de Sumo sale]
Mel: ¡Sumo!
[Se enfoca a los niños, Clarence se detiene]
Sumo: ¿Si papá?
[Clarence se cae]
[Se enfoca a Mel]
Mel: ¿Donde has estado?
[Se enfoca a Sumo. Sumo se acerca un poco a Mel]
Sumo: (dudoso) En... ¿la escuela?
[Se enfoca a Mel]
Mel: (sospechando) Está bien...
[La vista se va hacia atrás y un poco más arriba, mostrando el patio lleno de basura y los perros comiendo la basura y ladrando]
Mel: ¡Los perros volvieron a meterse en la basura! ¡La arrojaron por todo el jardín!
[Se enfoca a los niños, Clarence y Jeff se acercan a Sumo]
Mel: ¡No jugarás con tus amigos hasta que limpies todo esto!
Sumo: ¡Pero papá, íbamos...!
[Se enfoca a Mel desde el lugar de los niños]
Mel: Lo siento chicos, Sumo tiene un trabajo que hacer
[Se enfoca a Sumo]
Mel: Él puede jugar mañana
[Se enfoca la parte frontal de la casa de Sumo, Mel ya entró]
[Sumo se voltea]
Sumo: Lo siento amigos
[Señala la basura]
Sumo: Tengo que limpiar esto
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
Clarence: No te preocupes Sumo, te ayudaremos
[Clarence estira su mano]
Clarence: 5 manos son mejores que 3 ¿cierto?
Jeff: Eso no tiene sentido Clarence
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: (enfadado) ¡No! ¡Mi papá me dijo que lo hiciera!
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
Clarence: (decepcionado) Está bien, no hay problema. Para nosotros de hecho es mejor mañana
Jeff: Si, mañana... ¿vamos mejor a mi casa? o... a... [ríe falsamente] mañana lo resolveremos
Clarence y Jeff: ¡Adiós Sumo!
[Clarence y Jeff se van]
La escena cambia y se hace de noche
[Se enfoca a la luna, se escuchan los ladridos de los perros]
[La vista se mueve y se enfoca desde lejos a Sumo limpiando la basura]
La escena cambia a dentro de la casa de Sumo
[Se muestra la mesa del comedor, los demás hermanos de Sumo están desesperados mientras esperan la comida, algunos gritan y otros se golpean]
[La madre de Sumo deja algunas alitas de pollo en la mesa, los hermanos de Sumo se tranquilizan y comienzan a comer las alitas desesperadamente]
[Se enfoca a Mel y los hermanos mayores de Sumo]
[Tinona (la madre de Sumo) deja más alitas en la mesa y se sienta]
[Mel se sirve algunas alitas en su plato, Sumo entra]
Mel: Si, Jerry cambió al V6 por un V10
[Sumo cierra la puerta y se dirige a la mesa]
Joseph:¿Un V10? No puede ser
[Sumo se sienta entre Joseph y Tanner, sus hermanos mayores]
[Se enfoca a Sumo, aunque se ve parte del cuerpo de sus dos hermanos mayores]
Sumo: ¡Oigan esperen! ¿De qué están hablando?
[Se enfoca a Tinona y Mel]
Tinona: ¿Sumo, te lavaste las manos?
[Se enfoca a Sumo, aunque se ve parte del cuerpo de sus dos hermanos mayores]
[Sumo limpia sus manos en su camisa]
Sumo: Aw... si
[Se enfoca a Tinona y Mel, Tinona se sirve más alitas]
Sumo: Bien amor, toma un plato
[Se enfoca a Sumo, aunque se ve parte del cuerpo de sus dos hermanos mayores]
[Sumo se acerca un plato con una alita mordida]
Sumo: Si bueno
[Se enfoca a Mel y los hermanos mayores de Sumo junto a Sumo]
Mel: El bote nuevo Jerry es muy veloz...
Sumo: (interrumpiendo) ¡Si pero yo...! aw...
Mel: ...tiene dos motores. Y este fin de semana lo vamos a sacar
Joseph: ¡Genial!
[Se enfoca a Sumo entre sus dos hermanos mayores]
[Se enfoca a Mel comiendo una alita]
Mel: Debería comprarme un bote
[Se enfoca a Sumo entre sus dos hermanos mayores]
Sumo: ¡Papá!
[Se enfoca a Mel limpiándose la boca con un pañuelo]
[Se enfoca a Sumo entre sus dos hermanos mayores desde el lugar de Mel]
[Sumo levanta la mano]
Sumo: ¡Oye papá!
[Se enfoca a Mel]
Mel: ¿¡Qué!?
[Se enfoca a Sumo entre sus dos hermanos mayores]
[Sumo mira a ambos lados y la vista se aleja un poco]
Sumo: ¡Construiré un bote yo solo!
[Se enfoca a toda la familia en la mesa de lejos]
[Silencio]
[Los hermanos pequeños de Sumo comienzan a hacer ruido y se acaban las alitas]
[Se enfoca a Sumo entre sus hermanos mayores y a Mel]
Mel: ¿Un bote, eh?
Sumo: Si
[Se enfoca a Mel]
Mel: ¿De qué lo construyes?
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: (nervioso) Aw... cosas que flotan
[Se enfoca a Mel]
Mel: Lo creeré cuando lo vea
[Mel muerde una alita]
[Se enfoca a Sumo entre sus dos hermanos]
Mel: El bote de Jerry tiene un refrigerador
La escena cambia
[Se ve el cuarto de los chicos desde arriba, todos están dormidos excepto Joseph, que aún no logra dormirse, y Sumo, quien lee un libro sobre botes, alumbrando con una linterna]
[Se enfoca a Sumo más de cerca]
[Sumo pasa la página]
Joseph: ¡Oye!
[Sumo se asusta y arroja la linterna, pero la atrapa y alumbra a Joseph]
[Se enfoca a Joseph sentado en la parte de abajo de la litera, arriba duerme Tanner]
Joseph: ¿Qué tienes ahí?
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: Eso no te incumbe
[Se enfoca a Joseph acercándose a Sumo]
Joseph: Oye vamos
[Joseph forcejea con Sumo para quitarle el libro]
[Se enfoca a Sumo y también se ven las manos de Sumo]
Sumo: ¡Oye! ¡No, no!
[Joseph le logra quitar el libro a Sumo y se le enfoca]
Joseph: (leyendo) Oh, ¡oh!
[Joseph levanta su mirada]
Joseph: Que tonto
[Joseph baja el libro]
Joseph: Yo creía que iba a hacer algo genial
[Se enfoca a Sumo]
Joseph: Toma
[Joseph le arroja el libro a Sumo]
Al día siguiente
[Se ve el patio de la casa de Sumo, luego llega Sumo arrastrando una tabla de madera y luego la clava]
Comienza la canción "Construyendo un Bote"
[Se ve a Sumo arrastrando otra tabla de madera para marcar el tamaño del bote]
[Se enfoca a Sumo con una tabla de madera en la mano y viendo un papel]
[Se enfoca al papel con un dibujo de un bote y la frase "Me Gusta", Sumo baja el papel y se muestra el espacio que tendrá el bote marcado en la tierra]
[Se enfoca un teléfono, Sumo marca el número de la casa de Jeff]
[Se enfoca más de lejos a Sumo sentado en una tabla, mientras espera que Clarence conteste al teléfono]
Sumo: Hola Clarence, pensaba que podíamos reunirnos, quiero...
La canción se pausa
Clarence: ¡Woo, wow! ¡Hoda Sumo!
[Se vuela el papel con el dibujo del bote que le sirve de inspiración a Sumo, pero él lo aplasta para que no se vuele]
Clarence: Entonces, tú conoces... conoces a Jeff, ahm cierto, si, lo conoces. Así que Jeff y yo compramos un Shampoo y ¿conoces esa fuente que está en el parque? [risa] vamos a ir, vamos a ir a echar el Shampoo en ella y a ver que pasa ¿sabes? [risa] No Jeff, bájalo, basta Jeff [risa] basta [risa] oh cielos, vamos a...
Sumo: ¡Hola!
Clarence: ...meternos en problemas
[Clarence corta la llamada]
[Sumo mira el teléfono]
La escena cambia
[Se ve el sofá de la casa de Jeff, Clarence coloca el teléfono en su lugar. Jeff lee un libro]
Clarence: Lo hice sonar como si estuviéramos divirtiéndonos mucho
Jeff: (levanta la mirada del libro) Yo me estoy divirtiendo
Clarence: (alza los brazos) Si eso ya lo sé
La escena cambia a la casa de Sumo
[Se enfoca a Sumo en la misma posición que antes, esta vez un poco más de cerca]
[Sumo levanta la mirada]
Sumo: ¿Ah?
[Se enfoca al Sr. Reese]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo se cubre los ojos del sol]
Sumo:¿Usted es real?
[Se enfoca al Sr. Reese, esta vez su cara es el bote de la foto que mira Sumo]
Sr. Reese: El cambio tiene que empezar contigo (señala a Sumo)
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo se cubre los ojos del sol]
[Sumo se decide a construir el bote]
[Se ve de lejos a Mel y Brandi (la hermana de Sumo) Mel arregla un camión y Brandi le alcanza algunos objetos]
[Se enfoca a Sumo desde el lugar de Mel. Sumo busca materiales en una pila de cosas desechadas]
[Sumo toma un lavamanos]
Sumo: ¿Puedo usar esto para algo?
[Se enfoca a Mel desde el lugar de Sumo]
Mel: No, lo estoy usando.
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo deja el lavamanos en la pila de cosas y toma una cortadora de pasto rota]
Sumo: ¿Qué tal esto?.
[Se enfoca a Mel]
Mel: Es mi desbalizadora buena.
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: No, es la averiada, ¿ves?.
[Se enfoca a la máquina más de cerca y se ve que no funciona]
[Se enfoca a Mel, Brandi se asoma]
Mel: Está bien, de acuerdo.
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo toma una cubeta rota]
Sumo: ¿Y qué tal esto?.
[Se enfoca a Mel]
Mel: Lo usaré luego.
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo toma una réplica de un flamenco]
Sumo: ¿Y esto?.
[Se enfoca a Mel]
[Mel ignora a Sumo y se limpia la mano con un trapo]
[Brandi tiene una llave inglesa en su boca]
[Se enfoca a Sumo y a Mel, pero éste último más lejos]
[Sumo guarda las cosas en una caja]
[Sumo levanta la caja y se va]
[Mel observa]
La escena cambia
[Se observa el sol del atardecer]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo martilla un clavo en una tabla de madera]
[La vista se aleja un poco y se ven dos perros ladrando cerca de Sumo]
[Sumo hace un ladrido tan fuerte que ahuyenta a los perros]
Comienza la música de la carta de título
[Se ve a Sumo desde lejos clavando los clavos en la tabla de madera]
[De pronto comienza a hacer mucho calor]
[Comienza a llover]
[La lluvia se detiene y Sumo aparece arrastrando otra tabla]
[Uno de los perros pequeños se queda atorado en el barro y Sumo lo hace subirse a su tabla de madera]
[Se enfoca a algunas aves dando vuelta en círculos en el cielo]
[Se enfoca a Sumo (con un antifaz) cortando una tabla de madera con un serrucho]
[Una mosca se dirige hacia Sumo y se mete en su oreja]
[Sumo arroja el serrucho, su antifaz y la tabla]
Sumo: ¡Sal de mi oído tonta!
[Sumo se da golpecitos en la cabeza y se arroja al suelo]
Sumo: ¡Sal de mi cabeza!
[Sumo arrastra su cabeza en la tierra]
[Clarence llega con un helado de fresa y se le enfoca]
Clarence: ¡Hoda Sumo! ¿Cómo estás?
[Se enfoca a Sumo desde el lugar de Clarence]
Sumo: Hola Clarence
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: ¿Sigues trabajando en el bote?
[Se enfoca a Sumo, ya parado en su tabla de madera y terminando de clavar el clavo]
Sumo: Sigo trabajando en el bote
[La mosca sale de la oreja de Sumo]
[Se enfoca a Sumo desde el lugar de la construcción, Clarence se le acerca]
Clarence: ¿Bueno, tienes alguna herramienta extra? Quizá podría ayudarte
Sumo: No. Solo este martillo
[Se enfoca una parte del patio con algunas tablas de madera]
[Clarence se acerca a una tabla]
Clarence: Aún puedo ayudar, mírame
[Clarence toma una tabla]
[Se enfoca a Sumo de cerca]
Clarence: ¡Oye mírame!
[Sumo le presta atención a Clarence]
[La vista se aleja para poder ver a Sumo y Clarence. Clarence se acerca a Sumo con una tabla de madera en su camisa]
Clarence: Soy un robot (con una voz robótica) Tengo brazos de robot ¡Puedo hacer el trabajo de dos...!
[Clarence golpea el suelo con las tablas]
Clarence: ¡...sujetos normales!
[Clarence accidentalmente golpea a Sumo con la tabla]
Sumo: ¡Rayos Clarence!
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo se para]
Sumo: (enfadado) ¡Si no vas a ayudarme solo vete de aquí!
[Se enfoca a Clarence y se lo ve triste]
[Clarence se va de la casa de Sumo, sin dejar la tabla de madera]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo se vuelve a sentar en la tabla para terminar de clavar el clavo]
Al día siguiente en la escuela
[En la hora del almuerzo, Clarence se sienta en una mesa con Jeff]
(Clarence tiene una gelatina y Jeff un jugo de naranja y un pudín)
(Clarence tiene las mangas de su camisa estiradas)
Clarence: Jeff, ahora Sumo me odia
Jeff: Estoy seguro de que él no te odia
[Se escucha el ruido de una silla]
[Clarence y Jeff miran a su derecha]
[Se enfoca desde lejos la mesa donde se sientan los chicos, Sumo se sienta a un costado y coloca su bolsa de almuerzo en la mesa]
[Se enfoca a Clarence algo triste]
[Se enfoca a Jeff]
[Jeff bebe su jugo de naranja]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo saca una cebolla de su bolsa]
Sumo: (hablando a Clarence) Siento haberte gritado el otro día, solo estaba algo frustrado
[Se enfoca a Clarence y Jeff. Clarence se pone feliz]
Clarence: (mirando a Sumo) Está bien. Entonces ¿quieres ir al cine mañana con Jeff y conmigo? Iremos a ver la película de roborana
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: Nah
[Sumo toma la cebolla y come un bocado]
Sumo: Tengo que seguir trabajando en mi bote
[Sumo traga el bocado]
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
[Clarence y Jeff miran a Sumo sin decir una palabra]
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: De veras necesito terminarlo
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
[Clarence y Jeff se miran el uno al otro]
A la noche
[Clarence está acostado en su cama y mira un muñeco de Santa Claus atrapado entre la madera y la cama de arriba de la litera]
Clarence: (con ojos llorosos) ¿Estás ahí arriba Santa Claus?
[Se enfoca al muñeco de Santa Claus]
[Se enfoca a Clarence]
Clarence: Oh ahí estás. Bueno Santa, solo estoy preocupado por mi amigo de la escuela Sumo
[Se enfoca a Clarence y al muñeco de Santa Claus desde el costado de la litera]
Clarence: El ha estado actuando como un verdadero loco. Gritó y creo que ese bote que está construyendo lo está volviendo loco. Así que ¿puedes asegurarte que él lo termine y podamos ser amigos otra vez?
[Se enfoca a Santa Claus]
[Se enfoca a Clarene]
Clarence: Gracias Santa. ¿Y podrías decirle a mamá que me deje ir con Jeff mañana a ver roborana?
La escena cambia al patio de la casa de Sumo
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo intenta prender una linterna que funciona mal]
Sumo: Vamos cosa apestosa
[Mel sale con una lámpara prendida]
[Se enfoca a Mel más de cerca]
Mel: ¿Qué construyes ahí, Noah?
[Se enfoca a Sumo a punto de clavar un clavo en una madera]
Sumo: Es un bote
[Se enfoca a Mel]
Mel: ¿Sabes que...?
[Se enfoca a Mel y Sumo desde el lugar de Mel]
Mel: ¿...estás como a 65 kilómetros del curso más cercano de agua, verdad?
[Se enfoca a Sumo]
[Comienza a llover]
Sumo: Si ¿y?
[Se enfoca a Mel]
[Mel mira la lluvia]
Mel: Bueno diablos. Quizás diluvie y tu serás el único sobre el agua. ¿Qué dices de eso?
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: ¿Qué? No lo sé
[Se enfoca a Mel]
[Mel se ríe]
[Mel cuelga la lámpara en un árbol]
Mel: Bueno, no te resfríes aquí afuera
[Mel se va]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo martilla el clavo, pero el clavo se arruina]
[Sumo se enoja tanto que agarra la tabla de madera y comienza a destruir todo lo que había hecho]
[Luego Sumo se arrodilla y alza los brazos y grita]
Clarence: ¡Oye Sumo!
[Se enfoca a Sumo y un poco más lejos a Clarence y Jeff]
Clarence: ¿Necesitas ayuda?
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
[Clarence levanta la mano]
Clarence: Porque la tienes. ¡Vamos a quedarnos aquí a contruir toda la noche hasta que tu bote soñado sea un bote real!
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo sonríe]
[Se reanuda la canción "Construyendo un bote"]
Al día siguiente
[Jeff se echa en el suelo y Sumo usa su cabeza como referencia para hacer una marca del bote con un palo]
[Se enfoca a los chicos]
[Sumo dibuja las velas y el agua con el palo]
[Se enfoca a Jeff y Clarence en otra zona del patio]
[Clarence y Jeff levantan un colchón para el bote]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo le habla a Clarence y Sumo con el megáfono]
[Se enfoca a Clarence y Jeff]
[Clarence y Jeff atan el colchón a unos barriles]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo está parado en una escalera pequeña, hablando a Jeff y Clarence con el megáfono]
[Se enfoca a Jeff y Clarence]
[Jeff y Clarence colocan el "bote" en su lugar]
[Clarence le coloca un chaleco salvavidas a uno de los perros de Sumo]
[Se enfoca a Sumo]
[Sumo le coloca las velas a su "bote"]
[Luego la vista se aleja y se ve a Jeff y Clarence al lado del "bote"]
La canción termina
Clarence: ¿Cómo llevaremos esta cosa hasta el agua?
[Joseph se acerca hacia ellos]
Joseph: Yo puedo llevarlos
[Se enfoca a Joseph]
Joseph: Pero solo para verlos hundirse [risa] si...
[Se enfoca a Clarence y Jeff y Sumo en su "bote"]
[Jeff mira enfadado a Joseph]
La escena cambia
[Se ve el lago de Aberdale, la camioneta de Joseph llega hasta el muelle]
[Se enfoca al muelle]
[Clarence se para en el muelle, emocionado]
[Clarence saluda a dos aves]
Clarence: Hoda amigos
[Clarence alza sus brazos]
Clarence: ¡Es hora de navegar los 7 mares]
[Se enfoca a Sumo y Jeff preparando el "bote" al borde del muelle, y más lejos se ve a Clarence]
[Clarence se acerca a ellos]
Clarence: Muy bien, ahora vamos
[Se enfoca a Jeff]
Jeff: Chicos...
[Jeff se baja del bote]
Jeff: ...creo que deberíamos revisar nuestro protocolo de seguridad
[Se enfoca a los tres]
Clarence: Jeff, los piratas viven peligrosamente, por eso es que solo tienen un ojo, dah
Sumo: ¡Arghhh!
[Se enfoca al lago]
Sumo: ¡Vamos a navegar!
[Se enfoca a Jeff y Clarence empujando el bote hacia el lago, Sumo ya está arriba del bote]
Sumo: ¡Tierra a la vista!
[Clarence y Jeff arrojan el bote al agua y Jeff se sube, pero Clarence se queda afuera]
[Se enfoca a los chicos, Jeff y Sumo en el bote y Clarence aún parado en el muelle]
Clarence: Oh rayos
Jeff Y Sumo: ¡Vamos Clarence, salta!
Clarence toma carrera y salta hacia el bote]
Sumo: ¡Vamos vamos!
[Debido a su impacto, Clarence hace que las sillas que estaban en el bote caigan al agua]
[Los chicos se paran y comienzar a celebrar]
Clarence: ¡Oh cielos! ¡No puedo creer que lo hiciéramos! ¡Estamos en un bote! ¡Estamos en un bote! ¡Estamos en un bote!
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: ¡Izen las velas!
[Clarence hace lo que Sumo dice]
[Se enfoca a Clarence, Sumo y Jeff en el bote]
Clarence: ¡Lo hiciste amigo, lo hiciste!
[Clarence alza a Sumo a sus hombros]
Clarence: ¡Hurra por Sumo! ¡Hurra por Sumo!
Sumo: ¿Lo hice?
Clarence: Si, eso es lo que digo
Sumo: ¡Lo hice!
La vista se aleja, y se muestra a los chicos en el bote en el medio del lago
Sumo: ¡Lo hice! ¡Mi bote funcionó!
La escena cambia
[Se enfoca al lago]
[Clarence, Jeff y Sumo perdieron el bote y luchan por mantenerse a flote]
[Clarence intenta flotar, mientras Sumo está amarrado a un barril y Jeff está amarrado al colchón]
Clarence: ¡Me voy a hundir! ¡Ayuda!
Sumo: ¡Auxilio!
La vista se aleja
[Mel llega hacia los niños con su canoa]
Clarence: ¡Auxilio, necesitamos ayuda!
[Se enfoca a los niños desde el lugar de Mel]
[Sumo comienza un discurso narrado]
Sumo: (narrando) Lo que más quiero en la vida es un bote
Clarence: ¡Ayúdennos!
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: (narrando) No necesitas un bote todo el tiempo
[Mel llega hacia Sumo]
Sumo: (narrando) A menos que vivas en él o algo
[Sumo se sube a la canoa con Mel]
Sumo: (narrando) Pero cuando estás ahí afuera en el agua un bote te impediría hundirte
[Sumo sonríe]
[Se ve a Jeff ya dentro de la canoa, Mel intenta subir a Clarence pero él se suelta]
[Se ve a Mel en la camioneta de Joseph alcanzando una manta a los niños]
Sumo: (narrando) Así que construí un bote
[Sumo se cubre con la manta]
[Se enfoca a Jeff]
[Jeff sacude su sandalia para quitarle el agua]
[Mel se acerca a Jeff y le da su cámara]
Sumo: (narrando) No tengo muchas cosas que sean mías
[Se enfoca a Jeff más de cerca]
Sumo: (narrando) A veces las cosas son muy difíciles para mí
[Se ve a Mel y Sumo abrazados para la foto]
[Jeff toma la foto]
Sumo: (narrando) No es perfecto
[La escena cambia a la casa de Sumo]
[Sumo y Mel hablan del bote a la hora de cenar, mientras el resto de la familia escucha atentamente]
Sumo: (narrando) Pero es mi bote. ¡Y me encanta!
La escena cambia a la sala de detención del Sr. Reese
[El Sr. Reese llora al terminar de leer lo que escribió Sumo]
Sr. Reese: ¡Es tan hermoso!
[Se enfoca a Sumo]
Sumo: ¿Ya puedo irme?
[Se ve una escena de Clarence flotando en el agua y chocando unos salvavidas que forman la palabra "End"]